2012年10月31日 星期三

【2012年10月手札】Blender中文選單以官方為準

因為電腦故障的原因,之前的Blender選單要重新製作。

一開始要寫Blender FAQ時,我並不知道有中文化,
如果是自己私下玩玩,應該是用不著中文化,但是要寫FAQ的話,
只用英文一定會讓很多人怯步,只好也附註上中文,
因此最先的選單翻譯是我自己隨翻亂譯,跟Blender的中文介面用詞不一定相同。

後來發現德魯依中文版,有時會開兩套Blender,一邊修正自己的選單用詞。
隨著Blender的發展愈加蓬勃,相信官方選單的翻譯用詞會逐步確立,
因此後續全面採用Blender官方的中文翻譯, 以免徒增使用者識別上的困擾。
事實上也早該這麼做了,但優先事項太多,只能一延再延。

近來抽空一點一滴的建立選單,這過程比自己想像中的漫長。
當初一股作氣Key完整份選單的動力消散無蹤,稍微整理一下就覺得厭煩了。
由於不想每次寫FAQ時,就得執行中文跟英文各一份的Blender軟體來對照,
所以中英文對照的選單我還是必須親自完成,因為網路上找不到。

這回我會把整理的選單一一貼在網誌之內,除了給網友們參考,
以後我也僅需運行一份英文Blender,中文選單部份就自行在部落格上查詢。
然而過去寫好的近兩百則的FAQ要怎麼辦呢?

當然也要逐一的修正啦。

沒有留言:

張貼留言